英汉翻译在线转换
随着毕业季的结束,该部门也迎来了许多新的研究生。英语翻译作为一种新的科学研究,在科学研究中发挥着非常重要的作用。
今天,作者将盘点哪些常见的在线翻译工具。我希望你能找到最合适的翻译助手。
一、谷歌翻译
谷歌翻译作为入门级翻译软件,基本家喻户晓。谷歌浏览器拥有内置的全网页翻译引擎,基本满足科研需求,无论是汉译英还是英译汉。
然而,在机器翻译中也会出现一些常见的错误。例如,在汉译英时,谷歌经常翻译乳房 Breast 和 Mammary 英译汉时,牛奶会翻译成牛奶。
但由于适用性广泛,谷歌翻译作为快速阅读或文献粗度的翻译还是比较好的。
二、必须翻译
微软推出的翻译引擎,edge 内置翻译引擎的浏览器全网页翻译与谷歌相似。
与谷歌翻译部分语句的语序翻译相比,英译汉时更接近中国人的表达方式, 但从句的翻译效果不如谷歌翻译。
与谷歌相比,汉译英的水平并不理想。然而,就像谷歌翻译一样,它是浏览器内置的翻译引擎,注重翻译速度和便利性。
三、百度翻译
在线翻译软件最初常用于科研,整体翻译效果无功无过。英译汉部分与谷歌浏览器相似,但不会使用 Milk 无脑翻译成牛奶,汉译英翻译偏口语化,尤其是在 SCI 写作时,极其不推荐用百度翻译直译出来的语句。
四、彩云小译
谷歌、火狐、edge 在主流浏览器中安装插件,安装插件后,可以翻译整个网页,与谷歌的整个网页翻译相比,彩云小翻译提供的翻译与中英文相比。
在翻译效果方面,专业词汇翻译比谷歌要好得多,比如所有「乳腺」都会翻译成「Mammary gland」,英译汉部分和 edge 浏览器相似,从句翻译能力差,有些句子读起来不太流畅。
五、欧路词典
作者通常使用相对较小的在线翻译,因为与有道相比,免费无广告,划词效率相对较高。
但在线翻译部分,汉译英做得很差,全文将乳房翻译成「Breast」不说,有些句子用单数「Breast」,其他句子使用复数「Breasts」,比较迷人的操作。
在英汉翻译部分,基本上结合了前几种翻译的缺点,语序差,有些词在翻译上不地道。所以目前只推荐客户端的划词功能,不推荐在线翻译。
六、DeepL
汉译英神器,在线翻译后,可以直接替换不满意的单词或句子,其他可替换的单词也会在网页上提供。总的来说,不同风格的汉译英可以根据自己的需要进行,整体汉译英效果非常好。
笔者以前一直不乐观 Deepl 英译汉功能,然而,经过目前的测试,其英汉翻译功能也得到了很大的改进。虽然语言表达需要改变,但翻译的句子更原始。
笔者以前一直不乐观 Deepl 英译汉功能,然而,经过目前的测试,其英汉翻译功能也得到了很大的改进。虽然语言表达需要改变,但翻译的句子更原始。推荐墙裂缝!
七、PROMT
PROMT 是世界领先的自动翻译软件提供商,主要为个人、企业提供翻译服务。有很好的软件端可以提供选择,软件端可以快速翻译文档,这也是一个不错的选择。
其在线翻译主要用于这里。
学术语言的翻译相对较差。翻译的语言表达侧重于口语化。如果没有句子,就不会有句子。如果没有逗号,就没有逗号。翻译简洁干练,有自己的特点。
在线英译汉效果与谷歌相似,语序流畅,但有些单词可能会翻译错误,比如 Milk 直接翻译成牛奶。八、ImTranslator
可理解为国外彩云小译,也是浏览器插件。不是翻译引擎,可以随意选择三种翻译引擎「PROMT」、「谷歌」、「微软必应」。
并支持回译等功能。比较三个引擎的翻译效果更方便。当你不知道使用哪种翻译时,你可以使用它 ImTranslator 先对比一下。
虽然是全英文网页,但可以在右上角的语言选项中修改项中修改为中文,地使用。除直接翻译外 ImTranslator 还支持在线阅读等功能,喜欢的读者可以自己探索。九、Reverso
不支持整个句子或长段的翻译,但在短语或专业单词的翻译中有奇怪的效果。
无论是汉译英还是英译汉的短语,Reverso 它能很好地为我们找到最相似的意思,并将在下面提供相关的句子和翻译,其翻译效果非常好,更推荐。
以上是笔者用各种翻译工具与大家分享的一些感受和经验。最后,我希望每个人都能根据自己的领域找到合适的翻译软件。
PS:需要Sci润色、翻译、期刊推荐等服务)教师可私信小编。《英汉翻译在线转换》来自网络或者会员投稿,只为了传播更多内容,不对真实性承担任何责任,如内容有侵权,请联系本站,请来信告知,我们第一时间删除!