往生咒全文念诵21遍,《往生咒》全文
解释佛教净土宗信徒经常持诵的一种经咒。
亦用于超度亡人。 清 钮琇 《觚賸·佞佛》:“仲至岸,正衣冠一踊投河。
伯合掌曰:‘善哉!’遂高唱往生咒而还。” 清 袁枚 《新齐谐·鬼有三技过此鬼道乃穷》:“替我告知城中 施 家作道塲,请高僧多念往生咒,我便可托生。
”《痛史》第二一回:“茶罢起身, 金奎 叫众和尚,一律的穿了袈裟法服,敲起木鱼,念往生咒。”参见“ 往生 ”。
往生咒--(超度亡灵)(梵音) (拔一切业障根本得生净土陀罗尼) 南无阿弥多婆夜 ㄋㄚ ㄇㄛ ㄚ ㄇㄧ ㄉㄚ ㄅㄚ ㄧㄚ 哆他伽哆夜 哆地夜他 ㄉㄚ ㄊㄚ ㄎㄚ ㄉㄚ ㄧㄚ ㄉㄚ ㄉㄧ ㄧㄚ ㄊㄚ 阿弥唎都婆毗 阿弥唎哆 悉耽婆毗 ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄡ ㄆㄚ ㄈㄧ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄒㄧ ㄉㄢ ㄆㄚ ㄈㄧ 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰哆 ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄐㄚ ㄌㄢ ㄉㄝ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄍㄚ ㄌㄢ ㄉㄚ 伽弥腻 伽伽那 枳哆迦隶 娑婆诃 ㄍㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄎㄚ ㄎㄚ ㄋㄚ ㄎㄧ ㄉㄚ ㄎㄚ ㄌㄧ ㄙㄈㄚ ㄏㄚ (1)南无阿弥多婆夜 梵文:namo-amitabhaya 汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-ba-ya 现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀 注释:此句意译为‘归命无量光佛”。 无量光佛,梵名Amitabha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。
此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitayus,音译阿弥多廋,意译无量寿。
其最后音节(ya)为感叹词,相当于‘啊”。 (2)哆他伽哆夜 梵文:tathagataya 汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya 现代汉语注音:达塔嘎达呀 注释:此句意译为“如来”。
tathagata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。 (3)哆地夜哆 梵文:tad-yatha 汉语拼音注音:da-d-ya-ta 现代汉语注音:达得压他 注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yatha在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都、婆毗 梵文:amrtod-bhave 汉语拼音注音: a-mi-li-dou-ba-wei 现代汉语注音:阿弥利兜、巴威 注释:此句意译为‘甘露主”。 阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗 梵文:amrta-siddhambhave 汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-ba-wei 现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威 注释:此句意译为‘甘露成就者”。 Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。
Siddham意为成就。 (6)阿弥利哆毗迦兰谛 梵文:amrta-vikrmte 汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-di 现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛 注释:此句意译为‘甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻 梵文:amrta-vikrmta-gamine 汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni 现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼 注释:此句意译为‘甘露遍洒者”。 (8)伽伽那、枳多、迦棣 梵文:gagana-kirti-kare 汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-li 现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利 注释:此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。 Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。
Kare意为造作、造作者。 (9)娑婆诃 梵文:svaha 汉语拼音注音: si-wa-ha 现代汉语注音:司哇哈 注释:此句意译为‘成就圆满”。
求“往生咒”简体加拼音本!全咒计五十九字,诵持时作十四句,兹列咒语之罗马注音、附注及意译如下∶ 中华佛教百科全书——【往生咒】 【往生咒】 一卷。
刘宋·求那跋陀罗译。全名为《拔一切业障根本得生净土神咒》。
收在《大正藏》第十二册。系陈述归依阿弥陀佛的简短陀罗尼,举行葬仪时,为祈愿亡者往生而诵之咒。
如《小丛林略清规》卷中〈亡僧津送〉(大正81·709b)∶‘维那及出门,转身向里合掌,举往生咒∶南无阿弥多婆耶云云。 大众同和。
’ 全咒计五十九字,诵持时作十四句,兹列咒语之罗马注音、附注及意译如下∶ (1)南无阿弥多婆夜(namo'mita^bha^ya)∶‘夜’是呼唤语,相当于‘啊!’。 此句意译为‘归命无量光’。
(2)哆他伽哆夜(tatha^gata^ya)∶意译为‘如来’。 (3)哆地夜哆(tadyatha^)∶意译为‘即说咒曰’。
(4)阿弥利都(甘露)婆毗(源头)(amr!tod-bhave)∶全句译为‘甘露主’。 (5)阿弥利哆、(6)悉眈(成就)婆毗(amr!ta-siddhambhave)∶全句译为‘甘露成就者’。
(7)阿弥利哆、(8)毗迦兰谛(普及者)(amr!ta-vikr!m!te)∶全句译为‘甘露播洒者’。 (9)阿弥利哆、(10)毗迦兰哆、(11)伽弥腻(周遍者)(amr!tavikr!m!ta-gamine)∶全句译为‘甘露遍洒者’。
(12)伽伽那(虚空)、(13)枳多(名闻)、迦棣(造作者)(gaganaki^rtikare)∶全句译为‘遍虚空宣扬(甘露)者’。 (14)娑婆诃(sva^ha^)∶译为‘成就圆满’。
此求那跋陀罗译本,为现今往生咒之通行本,其异译本另有同样收在《大正藏》第十二册的《阿弥陀佛说咒》,以及唐·实叉难陀所译的《甘露陀罗尼咒》。后者即‘弥陀大咒’,收在《大正藏》第二十一册。
———————————————————————————————————————— 《往生咒》 南无 阿弥多婆夜 哆他伽多夜 哆地夜他 阿弥利都婆毗 阿弥利哆 悉耽婆毗 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰多 伽弥腻 伽伽那 枳多迦利 莎婆诃 ———————————————————————————————————————— [推荐]往生咒--(超度亡灵) (梵音) (拔一切业障根本得生净土陀罗尼) 南谟阿弥多婆夜 ㄋㄚ ㄇㄛ ㄚ ㄇㄧ ㄉㄚ ㄅㄚ ㄧㄚ 哆他伽哆夜 哆地夜他 ㄉㄚ ㄊㄚ ㄎㄚ ㄉㄚ ㄧㄚ ㄉㄚ ㄉㄧ ㄧㄚ ㄊㄚ 阿弥唎都婆毗 阿弥唎哆 悉耽婆毗 ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄡ ㄆㄚ ㄈㄧ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄒㄧ ㄉㄢ ㄆㄚ ㄈㄧ 阿弥唎哆 毗迦兰帝 阿弥唎哆 毗迦兰哆 ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄐㄚ ㄌㄢ ㄉㄝ ㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄉㄚ ㄈㄧ ㄍㄚ ㄌㄢ ㄉㄚ 伽弥腻 伽伽那 枳哆迦隶 娑婆诃 ㄍㄚ ㄇㄧ ㄌㄧ ㄎㄚ ㄎㄚ ㄋㄚ ㄎㄧ ㄉㄚ ㄎㄚ ㄌㄧ ㄙㄈㄚ ㄏㄚ (1)南无阿弥多婆夜 梵文:namo-amitabhaya 汉语拼音注音:na-mo-a-mi-da-ba-ya 现代汉语注音:拿摩阿眯搭巴呀 注释:此句意译为‘归命无量光佛”。 无量光佛,梵名Amitabha,音译阿弥多婆、阿弥亸皤。
此佛即是阿弥陀佛,梵名Amita-buddha,又作阿弥多佛、阿弭跢佛、阿弭亸佛。另有梵名Amitayus,音译阿弥多廋,意译无量寿。
其最后音节(ya)为感叹词,相当于‘啊”。 (2)哆他伽哆夜 梵文:tathagataya 汉语拼音注音:da-ta-ga-da-ya 现代汉语注音:达塔嘎达呀 注释:此句意译为“如来”。
tathagata的其他译法还有怛他伽哆、怛他揭多、怛哆伽哆、答塔葛达等多种。 (3)哆地夜哆 梵文:tad-yatha 汉语拼音注音:da-d-ya-ta 现代汉语注音:达得压他 注释:此句意译为“即说咒曰”。
tad-yatha在密典中最常见的译法为怛侄他,亦有译为怛你也他。发音时注意,第二个音节‘得”(d)应轻声,一带而过。
(4)阿弥利都、婆毗 梵文:amrtod-bhave 汉语拼音注音: a-mi-li-dou-ba-wei 现代汉语注音:阿弥利兜、巴威 注释:此句意译为‘甘露主”。 阿弥利都婆毗意为甘露的源泉,亦有译为阿蜜栗妬婆吠。
(5)阿弥利哆、悉眈婆毗 梵文:amrta-siddhambhave 汉语拼音注音: a-mi-li-da-xi-dan-ba-wei 现代汉语注音:阿弥利达、悉眈巴威 注释:此句意译为‘甘露成就者”。 Amrta意为甘露,亦有译为阿蜜多、阿蜜利多、阿蜜栗多。
Siddham意为成就。 (6)阿弥利哆毗迦兰谛 梵文:amrta-vikrmte 汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-di 现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰谛 注释:此句意译为‘甘露播洒者”。
(7)阿弥利哆、毗迦兰哆、伽弥腻 梵文:amrta-vikrmta-gamine 汉语拼音注音: a-mi-li-da-wei-ge-lan-da-ga-mi-ni 现代汉语注音:阿弥利达、威哥兰达、嘎弥尼 注释:此句意译为‘甘露遍洒者”。 (8)伽伽那、枳多、迦棣 梵文:gagana-kirti-kare 汉语拼音注音: ga-ga-na-gei-di-ga-li 现代汉语注音:嘎嘎那、给地、嘎利 注释:此句意译为‘遍虚空宣扬(甘露)者”。
Gagana意为虚空,其他译法为哦哦曩、誐誐那。 Kirti意为名闻、名称,其他译法为吉底、计哩底。
Kare意为造作、造作者。 (9)娑婆诃 梵文:svaha 汉语拼音注音: si-wa-ha 现代汉语注音:司哇哈 注释:此句意译为‘成就圆满”。
如何诵往生咒、大悲咒的咒语?往生咒是送给往生者非常好的回向经文。
而至心持大悲咒可除世间一切疾病,消业灭罪,早成菩提 《拔一切业障根本得生净土神咒》:若欲受持咒法。嚼杨枝澡豆漱口然香。
于佛像前胡跪合掌。日夜六时各诵三七遍。
即灭四重五逆十恶谤方等罪。悉得灭除。
现世所求皆得。不为恶鬼神所惑乱。
若数满二十万遍。即感得菩提牙生。
若至三十万遍即面见阿弥陀佛。但这段解说是否为佛说,并不确定。
因此咒后面的解释被添加了一些现代内容。您可以作为参考。
此咒本处于《阿弥陀经》后附录。解释比较简单,并无上面的说法。
关于八关斋戒及往生咒的问题行八关斋戒是有一定的仪式和规程的,你是在校生当然在时间上是配合不了,但在寒暑假就可以了,只要你去寺庙里有供药师佛的都会举办八关斋戒的。
无法供佛,挂佛像或是把佛像做电脑桌面都可以。 一般的咒语是不需要结手印的或灌顶的,只有学密宗的才会有这个要求,念往生咒很不错的,在念之前先念《南无西方极乐世界三十六万亿一十一万九千五百同名同号阿弥陀佛》几遍再念往生咒,念完再回向给亡灵就可以了,建议你不要对不认识的亡者念,因为你的修为还不够,念了会带来一些麻烦,如果你想试试,我可以告诉你去哪里试。
对小动物念是没关系的。 学禅定要先学会止观,就是要止住你的心念,止不住你的念头,怎么也坐不了禅,《轻声细语》这位大哥说得很对,要止住你的心念就是要从念佛念心开始,以专心念佛的这一念来止住你脑袋里的万念,坐禅时只要观想阿弥陀佛,专念阿弥陀佛圣号就可以了,当然后面还有很多问题要解决,是要一步步来的。
往生咒全文看你习惯念什么了全咒计五十九字,诵持时作十四句,兹列咒语之罗马注音、附注及意译如下∶(1)南无阿弥多婆夜(namo'mita^bha^ya)∶‘夜’是呼唤语,相当于‘啊!’。
此句意译为‘归命无量光’。(2)哆他伽哆夜(tatha^gata^ya)∶意译为‘如来’。
(3)哆地夜哆(tadyatha^)∶意译为‘即说咒曰’。(4)阿弥利都(甘露)婆毗(源头)(amr!tod-bhave)∶全句译为‘甘露主’。
(5)阿弥利哆、(6)悉眈(成就)婆毗(amr!ta-siddhambhave)∶全句译为‘甘露成就者’。(7)阿弥利哆、(8)毗迦兰谛(普及者)(amr!ta-vikr!m!te)∶全句译为‘甘露播洒者’。
(9)阿弥利哆、(10)毗迦兰哆、(11)伽弥腻(周遍者)(amr!tavikr!m!ta-gamine)∶全句译为‘甘露遍洒者’。(12)伽伽那(虚空)、(13)枳多(名闻)、迦棣(造作者)(gaganaki^rtikare)∶全句译为‘遍虚空宣扬(甘露)者’。
(14)娑婆诃(sva^ha^)∶译为‘成就圆满’。此求那跋陀罗译本,为现今往生咒之通行本,其异译本另有同样收在《大正藏》第十二册的《阿弥陀佛说咒》,以及唐·实叉难陀所译的《甘露陀罗尼咒》。
后者即‘弥陀大咒’,收在《大正藏》第二十一册。
http://www.xingzuo.com文章,转载请联系网管!
《往生咒全文念诵21遍,《往生咒》全文》来自网络或者会员投稿,只为了传播更多内容,不对真实性承担任何责任,如内容有侵权,请联系本站,请来信告知,我们第一时间删除!